MUHAMMED b. HÜSEYİN’İN NEFEHÂTÜ’L-ÜNS MİN HADARÂTİ’L-KUDS TERCÜMESİ

Yükleniyor...
Küçük Resim

Tarih

Dergi Başlığı

Dergi ISSN

Cilt Başlığı

Yayıncı

UDEKAD Akademi Yayıncılık

Erişim Hakkı

info:eu-repo/semantics/openAccess

Özet

İran’da yetişen, tasavvufî derinliği ve zarif üslubuyla Türk edebiyatını da etkilemiş büyük sûfî ve şair Molla Abdurrahman Câmî (ö. 898/1492), şiirin hemen her türünde kaleme aldığı eserlerinin yanı sıra mensur yazılarıyla da hem İran hem Osmanlı entelektüel çevrelerinde derin izler bırakmıştır. Câmî’nin Nefehâtü’l-Üns min Hadarâti’l-Kuds adlı eseri İslam dünyasında büyük yankı uyandırmış ve önemli bir değer kazanmıştır. Nefehâtü’l-Üns, 1495 yılında Ali Şîr Nevâî tarafından Nesâyimü’l-Mahabbe min Şemâyimi’l-Fütüvve adıyla Çağatay Türkçesine tercüme edilmiştir. Eserin Anadolu sahasında bilinen ilk Türkçe tercümesi ise 1521 yılında Lâmiî Çelebi tarafından Fütûhu’l-Mücâhidîn li-Tervîhi Kulûbi’l-Müşâhidîn adıyla yapılmıştır. Yukarıda adı geçen ve neşredilen iki tercüme dışında, çalışmalarımızda tespit ettiğimiz başka bir tercüme ise XVII. yüzyılda yaşamış olan Muhammed b. Hüseyin’e aittir. Tercümenin bilinen tek nüshası Konya Yazma Eserler Bölge Müdürlüğü, Bölge Yazma Eserler koleksiyonu, BY00003318/1 numarada kayıtlıdır. 586 sûfîye yer veren tercümede, menâkıbnâme üslûbu ve klasik kaynaklara sadakatle oluşturulan anlatım, Osmanlı tasavvuf tarihi açısından özgün bir değer taşımaktadır. Bu çalışmada öncelikle Molla Câmî ve onun Nefehâtü’l-Üns min Hadarâti’l-Kuds adlı orijinal eserine ve eserin Çağatay ile Anadolu sahasında yapılmış tercümelerine kısaca değinilmiştir. Ardından mütercim Muhammed b. Hüseyin’in hayatı ve eserleri hakkında bilgi verilerek eser şekil ve muhteva yönünden incelenmiştir. Sonuç olarak çalışma, mutasavvıf biyografisi konusunda yazılmış olan Nefehâtü’l-Üns’ün Osmanlı sahasında yapılan tercümelerinden birini daha inceleyerek elde edilen bilgileri bilim dünyasının dikkatine sunmaktadır.

Açıklama

Anahtar Kelimeler

Nefehâtü’l-Üns Tercümesi, Muhammed b. Hüseyin, XVII. Yüzyıl Osmanlı Edebiyatı, Tasavvuf Tabakâtı, Menâkıbnâme-Menâkıbnâme Geleneği, Nafahât al Uns translation, Mohammad b. Hussein, Sufi Tabaqat, Seventeenth-century Ottoman Literature, Menakibname Tradition

Kaynak

Uluslararası Dil Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi

WoS Q Değeri

Scopus Q Değeri

Cilt

8

Sayı

3

Künye

Özdemir, M., & Kandemir, Ş. (2025). MUHAMMED b. HÜSEYİN’İN NEFEHÂTÜ’L-ÜNS MİN HADARÂTİ’L-KUDS TERCÜMESİ. Uluslararası Dil Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi, 8(3), 1371-1388. https://doi.org/10.37999/udekad.1719990

Onay

İnceleme

Ekleyen

Referans Veren