Musullu Davud'un Islah-ı Huruf'a dair layihası

dc.authorid0000-0002-4702-2536
dc.contributor.advisorYurdakul, İlhami
dc.contributor.authorBeyaztaş, Perihan
dc.date.accessioned2022-09-14T13:20:24Z
dc.date.available2022-09-14T13:20:24Z
dc.date.issued2022en_US
dc.date.submitted2022-01-28
dc.departmentEnstitüler, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Tarih Ana Bilim Dalı
dc.description.abstractBu çalışma Türkiye'de alfabe tartışmalarının sadece Cumhuriyet Dönemi’ne mahsus olmayıp öncesinde de bu tartışmaların olduğunu göstermektedir. Türkiye Cumhuriyeti'nin alfabe değişikliğine gitmesine, aslında Osmanlı Devleti'nin son döneminden itibaren yapılan tartışmaların zemin hazırladığı söylenebilir. Bu çalışma Mebusan Meclisine Musullu Doktor Davud tarafından sunulan layiha ile alfabe tartışmalarının ne kadar erken bir tarihte başladığını ortaya koymaktadır. Süreç içerisinde alfabe tartışmalarının Osmanlı Devleti'nde birçok aydın tarafından ele alındığı, tümden bir değişiklik (Latin harflerine geçiş), mevcut alfabenin ıslahı (ıslah-ı huruf) veya harflerin ayrı ayrı yazılması (huruf-ı munfasıla) hatta değişik bir bakış açısı ile Türklerin tamamen kendi kültürel imgelerini yansıtan yeni bir alfabe icat edilmesi şeklinde farklı perspektiflerin ortaya çıktığı görülmektedir. Türkiye’deki alfabe değişikliğinin bir anda karar verilmiş bir olgu olmadığı, aslında bu sürecin bir tarihi arka planı olduğu gösterilmektedir. Nihayetinde 1920’lerin sonunda Latin harflerine geçişin bir “medeniyet tercihi” olduğu vurgulanmaktadır.en_US
dc.description.abstractThis study shows that the alphabet debates in Turkey are not limited to the Republican period, but also dated back to earlier periods. It can be said that the debates during the last period of the Ottoman Empire paved the way for the Republic of Turkey to change the alphabet. This study reveals how early the debates on the alphabet had started with the letter presented to the Parliament by Doctor Davut from Mosul. In the process, it is seen that the discussions about the alphabet were handled by many intellectuals in the Ottoman Empire, and different perspectives emerged in the form of a complete change (transition to Latin letters), the reformation of the existing alphabet or the writing of the letters separately, or even the invention of a new alphabet that reflects the cultural images of Turks entirely from a different point of view.en_US
dc.identifier.bseutezid10214468en_US
dc.identifier.citationBeyaztaş, P. (2022). Musullu Davud'un Islah-ı Huruf'a dair layihası. [Yayımlanmamış yüksek lisans tezi]. Bilecik Şeyh Edebali Üniversitesi.en_US
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11552/2534
dc.identifier.yoktezid709602
dc.institutionauthorBeyaztaş, Perihan
dc.language.isotr
dc.publisherBilecik Şeyh Edebali Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsüen_US
dc.relation.publicationcategoryTezen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectDil ve Alfabe İlişkisien_US
dc.subjectTürklerin Kullandığı Alfabeleren_US
dc.subjectMusullu Davuden_US
dc.subjectMeşrutiyet Dönemi Alfabe Tartışmalarıen_US
dc.subjectCumhuriyet Dönemi Alfabe Tartışmalarıen_US
dc.subjectLanguage and Alphabet Relationshipen_US
dc.subjectAlphabets Used by Turksen_US
dc.subjectMosullu Davud, Alphabet Discussions in The Constitutional Perioden_US
dc.subjectAlphabet Discussions in the Republican Perioden_US
dc.titleMusullu Davud'un Islah-ı Huruf'a dair layihası
dc.title.alternativeMusullu Davud's report concerning rehabilitation in alphabet.
dc.typeMaster Thesis

Dosyalar

Orijinal paket

Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
10214468.pdf
Boyut:
1.14 MB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Tez Dosyası

Lisans paketi

Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
license.txt
Boyut:
1.44 KB
Biçim:
Item-specific license agreed upon to submission
Açıklama: